martes, 2 de mayo de 2017

Embajadas de las Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoy.

Amb la ressaca encara de les nostres festes de Moros i Cristians, no volia deixar passar l'ocasió d'escriure sobre alguna publicació relacionada amb elles. Per això m'he decidit per una novetat, en concret una nova edició del text de les ambaixades que es reciten el dia de l'Alardo.
El text, l'autor del qual es desconeix, s'ha editat en diferents ocasions al llarg del segle XX i el segle XXI i a la Biblioteca Central es poden consultar algunes d'elles, com una datada en la segona dècada del segle XX, altra impresa entre 1917 i 1936, una tercera situada cronològicament entre 1940 i 1970, la versió en valencià que va realitzar el poeta alcoià Joan Valls l'any 1967, altra de 1988 i una última del 2003.
Ara, la filà Verds i el seu alferes José Jaime Bernabeu Verdú han volgut commemorar aquest any de càrrec amb la publicació del text, per a, segons expliquen al pròleg, difondre'l i que cada vegada siga més conegut entre el públic en general i els alcoians en particular. Per això, el dia de l'Alardo es va repartir de forma gratuïta pels carrers del centre d'Alcoi el llibret, amb el títol complet de Texto oficial de las Embajadas Mora y Cristiana de la Fiesta de Moros y Cristianos de Alcoy que se celebra los días 22, 23 y 24 de Abril, en honor a San Jorge y se declama el día 24.
Jo vaig tindre la sort d'aconseguir-ne un, que passarà a la meua prestatgeria junt amb altra edició dels anys quaranta i que ja vaig ressenyar ací. El llibret no està a la venda, per la qual cosa supose que si hi ha algú que està interessat a adquirir un exemplar, haurà de posar-se en contacte amb la filà Verds; també pot consultar-lo a la Biblioteca Municipal, on hi ha dos exemplars.

No hay comentarios: